mardi 1 juillet 2014

Minor Work, Suuns


J'explose. Littéralement. J'ai tellement bu. Tellement bu. Pas d'esti de bon sang. Je reprend l'avion demain. Amaretto à l'hors taxe. 1.14 Litres. A, and a B, and a C, and a D... J'ai voulu te chasser de mon corps mais tu étais dans mes veines, alors j'ai fais ce qu'il fallait faire: je les ai décousues. Mais tu ne partais toujours pas. Alors je me suis mordues jusqu'à saigner. Faites le sortir, faites le sortir, je ne le veux plus dans ma peau, je ne veux plus qu'il crible ma chair par les vaisseaux sanguins infiltrés dans chaque parcelle carrée de mon mausolée humain. Mais tu étais toujours là, je te sentais m'ignorer de par l'intérieur, et je me détestais d'autant plus de ne pas être capable de te chasser quand même toi tu ne voulais pas être là... Alors j'ai décidé de te diluer. 1.14 litres. Il ne reste plus rien maintenant, mais je te sens encore remuer doucement dans mes mémoires, et j'ai envie de me faire vomir, deux doigts au fond de la gorge, hop, juste au cas où tu étais dans l'alcool, après tout, je ne sais pas, moi, tu n'étais pas là au Sénégal et je n'ai pas bu plus de trois bières, alors peut-être te caches tu seulement dans la toxicité, je ne sais pas, moi, mais DÉGAGES, DÉGAGES DE MON CORPS, dégages de mes sens, laisses-moi exister seule, laisses-moi t'oublier, pour être heureuse, s'il-te-plait, je t'en supplie, laisses-moi t'oublier, laisses-moi t'oublier, que j'arrête de pleurer...

2 commentaires:

  1. Ça me fait flipper, c'est comme si tu écrivais ce qui s'est passé de mon côté...
    "J'ai voulu te chasser de mon corps mais tu étais dans mes veines, alors j'ai fais ce qu'il fallait faire: je les ai décousues." Fuck you -- mais un bon fuck you. 'I was fifteen thinking about unzipping my veins'. Mais fuck you quand même, d'écrire comme ça.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Peut-être qu'on est une seule personne en parallèle.

      Supprimer